Die Fantasie der Philippinen in die Welt tragen: Literaturübersetzungen

NBDB’s Translation Subsidy: An Open Call

As the Philippines gears up as the Guest of Honour country at the 77th Frankfurter Buchmesse in 2025, the PhlGoH2025 — an interagency collaboration between the National Book Development Board (NBDB), the National Commission on Culture and the Arts (NCCA), the Department of Foreign Aairs (DFA), and the Oce of Senate Loren Legarda — enhances the program for the subsidy to foreign publishers to translate Philippine books to foreign languages.

Dieses Programm, das auch eine separate Förderung für philippinische Verlage umfasst, ist ein zentraler Bestandteil der philippinischen Beteiligung als Ehrengast an der Frankfurter Buchmesse 2025.

Die Ziele dieses Programms sind: 1. eine signifikante Anzahl philippinischer Publikationen auf dem globalen Buchmarkt einzuführen, 2. den kulturellen Austausch zwischen den Diasporagemeinden und ihren Aufnahmeländern zu fördern und 3. philippinische Bücher weltweit wettbewerbsfähig zu machen, während sich das Land als aufstrebendes Zentrum in Südostasien positioniert.

Das National Book Development Board, die führende philippinische Institution zur Entwicklung des Buchverlagswesens und Förderung philippinischer Autor*innen, ist federführend bei der Umsetzung dieses Übersetzungsförderungsprogramms.

Antragsberechtigt sind ausländische Verleger, die die Übersetzungsrechte an einem veröf- fentlichten Buch von einem philippinischen Verlag erworben haben. Hier kann es sich um ausländische Kleinst-, Klein-, Mittel- und Großunternehmen handeln, die außerhalb der Philippinen ordnungsgemäß registriert sind und rechtmäßig eine wirtschaftliche Tätigkeit ausüben.

Das zu übersetzende Werk muss auf den Philippinen veröffentlicht und in einer der philip- pinischen Sprachen verfasst sein. Es darf noch keine Übersetzung in der Sprache vorliegen, für die sich die Antragsteller*innen bewirbt.

Die Förderwürdigkeit richtet sich nach:

  • der Relevanz/Bedeutung des zu übersetzenden Werks
  • der Durchführbarkeit/dem Produktionszeitplan
  • dem Produktionsumfang/Vertrieb
  • the Applicant’s experience in translation projects and rights negotiations

Die Förderung wird 2025 neu ausgeschrieben. Der derzeitige Übersetzungszuschuss läuft 2024 bereits in der dritten Runde und Bewerbungen können noch bis zum 30. November 2024 angenommen werden. Die Förderempfänger*innen werden am 30. Dezember 2024 bekannt gegeben.

Übersetzungsförderung 2025

Erste Runde Zweite Runde
Bewerbungszeitraum 1. April bis 31. Mai 2025 1. August bis 30. November 2025
Bewerbungsschluss 31. Mai 2025, 23:59 Uhr PST 30. November 2025, 23:59 Uhr PST
Bekanntgabe der Förderempfänger*innen 30. Juni 2025 30. Dezember 2025

Für weitere Hinweise zum Bewerbungsverfahren finden Sie in den Übersetzung Richtlinien der NBDB.